ハングル文字に苦戦 2010-08-07

Posted at 10/08/07 コメント(5)»
投稿者: おくさま  カテゴリー: 仕事

たまには仕事の話を!

韓国でお仕事をされている日本人のお客様から名刺の注文をいただきましたが、ルビ(フリガナ)をハングル文字で入れてほしい、というご要望でした。

ちょうど前述の業者さんに聞いたら、ハングル文字も入力できるとのこと!
しかし、入力方法は判らないとのこと。
試行錯誤をしながらもやっとの思いで出来ました。

hangl3.jpg
http://www.excite.co.jp/world/korean/ 翻訳サイト
で翻訳を試しましたが、思うように変換できず・・・

hangl1.jpg
ハングル文字表 http://dongta.lix.jp/han/han-6.html

のサイトを見たり、

hangl2.jpg
ハングル一覧表 http://kajiritate-no-hangul.com/gagyapyoall.html

のサイトを見たり、
(ここが参考になりました)

meisi4.jpg
出来たのがこれ!
やったー!って感じです♪


facebookやっています

"ハングル文字に苦戦 2010-08-07"へのコメント

コメント » 投稿者 夢の旅人 at 2010/08/08 07:30

遠くて近い韓国!!さいきんはあちこちにハングル表示がされるようになりました。アルファベット以上に難関でありますが・・・・・
さて韓国の方からもお仕事が来るなんてすごい!。
ハングルも韓国との交流が活発になる傾向が強いので勉強して損は無いかもしれません。

コメント » 投稿者 bluetear at 2010/08/08 10:31

この前、私のブログ友達がいきなりハングル文字でコメントを入れてあったので、翻訳サイトでなんとなく意味を知り、今度は私がそのサイトを利用して日本語を韓国語に変換して、そのハングル文字をコピーしコメント欄に貼り付けてコメントしたら、ちゃんと反映してホッとしました。

ハングル文字の入力方法は知らなかったけど、翻訳サイトがとっても便利で、英語文がよく分からない時(全部解りませんが(笑))よく利用させて貰ってます(*^_^*)

おくさまの作られた名刺!!
とっても立派でカッコイイです♪

コメント » 投稿者 おくさま at 2010/08/08 23:33

>bluetearさん
ブログ、見ました。
ハングル文字でコメント入れるなんて、ハングルを勉強している方でしょうか。

確かに翻訳サイトは便利です。
しかし、確実に翻訳されているか・・・って言うと怪しいものです。
ある程度は仕方ありませんけどね。

「韓国の業者に作らせたけど、何度校正させても思い通りにならない!」そうで、以前挨拶状と名刺を作った私のところに依頼が来ました。
とても感激され、一度で校正のOKをいただきました。

>夢の旅人さん
新潟でもハングル表示のパンフレットなどを見かけますが、ハングル文字を印刷する業者も大変で頭を抱えている・・・なんて話も聞きました。

この名刺はリピーターさんからの依頼です。
挨拶状で信頼していただきました。

もうハングルとは縁が無いと思います!(^▽^笑)

コメント » 投稿者 セット at 2010/08/10 11:35

へぇ、ハングルですか。
そんな依頼もあるんですね。
すごい!いやぁ、国際的♪

コメント » 投稿者 おくさま at 2010/08/10 22:28

>セットさん
リピーターさんですけどね。
でも、ハングルの依頼は初めてでした。
ハングルだっておくさまの手にかかれば出来ちゃうんだぞ!エッヘン!なんてね。
国際的になってきましたね~~~~

お知らせ

★Macintosh IE5からはエントリーのタイトルバー、及びサイドバー装飾が見えません。
ご了承ください。
また、詳細ページ以下はレイアウトが崩れています。
★スパムコメント・トラックバックが多発しているため過去ログはコメント・トラックバックを閉鎖しております。
ご了承ください。

★ココログからのトラックバックはスパムフィルターに引っかかります。
コメントにてお知らせください。

新着トラックバック

月別アーカイブ

おくさまのブログご紹介

広告

人気記事ランキング

2008年7月16日より